※黑化莫出沒注意。
--
是誰殺了知更鳥?
是麻雀。
是誰殺了沃夫岡‧阿瑪迪斯‧莫札特?
是安東尼奧‧薩里耶利。
「天才不應該就這樣死去。」
「這樣的死法太平凡了。他可是天才!」
「他必須有更精彩的死法。」
「他必須被殺死。」
「他是被誰殺死?」
「安東尼奧‧薩里耶利!」
「安東尼奧‧薩里耶利!」
「安東尼奧‧薩里耶利!」
「是安東尼奧‧薩里耶利殺死了沃夫岡‧阿瑪迪斯‧莫札特!」
--不,不是的!這不是事實!
『噢!事實是什麼呢?我親愛的大師。』惡魔披著神才的外表呢喃,『事實是由多數人訂的,那代表歷史的真相。』
--不!我沒有殺死他!我沒有殺死阿瑪迪斯!
『您應該要正視事實,大師。』惡魔嘴角勾起與神才並無二致的微笑,『大家都說是您殺了我。』
『您因為忌妒沃夫岡‧阿瑪迪斯‧莫札特,因此殺死了他。』惡魔用纖細蒼白的雙手捂住了安東尼奧的雙眼,『用的是匕首,還是毒?這不重要。你殺了沃夫岡‧阿瑪迪斯‧莫札特。』
『噢!我可憐的、可愛的安東尼奧,你是群眾推上舞台的祭品。您將被眾人處刑,並得到觀眾的喝采。』
『您將背負殺人的罪名,並且與我的名字綁在一起。』惡魔說:『大家會說:「看啊!那是殺死了莫札特的薩里耶利!」』
惡魔嗤笑著,『大家會說:「看啊!那是忌妒莫札特的薩里耶利!」』
--………。
『怎麼不說話了呢?我親愛的大師。』惡魔用著神才的面容微笑,『--您的名字將一直與我同在。』
--……。
『是誰殺了麻雀呢?』惡魔憐愛的環抱住安東尼奧,『是所有的觀眾。』
『是誰殺了安東尼奧‧薩里耶利呢?』惡魔憐愛的吻上對方落淚的眼角。
『--是我(沃夫岡‧阿瑪迪斯‧莫札特)。』
FIN.
補充:
①人稱:惡魔在語言中對薩老師的稱呼有「你」跟「您」,隨惡趣味程度變換。
②引號:「」中是謠言者,『』是惡魔,不用引號而用「--」是薩老師的內心。
③結尾:關於薩老師的沉默,是他被謠言與惡魔折磨後的崩壞。
沒有留言:
張貼留言